广东培正学院2017年本科插班生专业课考试大纲《商务日语I》考试大纲
I.考试性质
普通高等学校本科插班生招生考试是由专科毕业生参加的选拔性考试。高等学校根据考生的成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。该考试所包含的内容将大致稳定,试题形式多种,具体对学生把握本课程程度的较强识别,区分能力。
II.考试内容及要求
一、考试基本要求
考试的题目主要由指定的教材《经贸日语》(第二版/胡以男主编,上海交通大学出版社,2008年9月出版)和教材《新编日语商贸会话》(许慈惠、(日)林工编著,上海外语教育出版社,2015年4月)进行编制。内容包含①商务专业单词的发音,②商务专业外来语单词的翻译,③商务专业用语的概念,④单项选择题,⑤问答题,⑥中译日,⑦日译中。
二、 考核知识点及考核要求
本大纲的考核要求分为“识记”、“领会”、“应用”三个层次,具体含义是:
识记:能够理解有关的概念,知识的含义,并能正确认识和表达。
领会:在识记的基础上,能全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系。
应用:在理解的基础上,能应用基本概念、基本理论、基本方法分析和解决有关的理论问题和实际问题。
专题一 貿易の基礎知識
一、考核知识点
1 商务专业单词的发音
2 商务专业外来语单词的翻译
3 商务专业用语的概念
4 问答题
5 单项选择题
6 中文翻译成日文
7 日文翻译成中文
二、考核要求
1 识记
(1)商务专业单词的发音
(2)商务专业外来语单词的翻译
(3)商务专业用语的概念
2 领会
(1)问答题
(2)单项选择题
3 应用
(1)中文翻译成日文
(2)日文翻译成中文
专题二 取引交渉と信用状
一、考核知识点
1 商务专业单词的发音
2 商务专业外来语单词的翻译
3 商务专业用语的概念
4 单项选择题
5 问答题
6 中文翻译成日文
7 日文翻译成中文
二、考核要求
1 识记
(1)商务专业单词的发音
(2)商务专业外来语单词的翻译
(3)商务专业用语的概念
2 领会
(1)问答题
(2)单项选择题
3 应用
(1)中文翻译成日文
(2)日文翻译成中文
专题三 通関と船積み・船卸し
一、考核知识点
1 商务专业单词的发音
2 商务专业外来语单词的翻译
3 商务专业用语的概念
4 单项选择题
5 问答题
6 中文翻译成日文
7 日文翻译成中文
二、考核要求
1 识记
(1)商务专业单词的发音
(2)商务专业外来语单词的翻译
(3)商务专业用语的概念
2 领会
(1)问答题
(2)单项选择题
3 应用
(1)中文翻译成日文
(2)日文翻译成中文
专题四 決済・金融とクレーム
一、考核知识点
1 商务专业单词的发音
2 商务专业外来语单词的翻译
3 商务专业用语的概念
4 单项选择题
5 问答题
6 中文翻译成日文
7 日文翻译成中文
二、考核要求
1 识记
(1)商务专业单词的发音
(2)商务专业外来语单词的翻译
(3)商务专业用语的概念
2 领会
(1)问答题
(2)单项选择题
3 应用
(1)中文翻译成日文
(2)日文翻译成中文
专题五 外国為替の基礎知識
一、考核知识点
1 商务专业单词的发音
2 商务专业外来语单词的翻译
3 商务专业用语的概念
4 单项选择题
5 问答题
6 中文翻译成日文
7 日文翻译成中文
二、考核要求
1 识记
(1)商务专业单词的发音
(2)商务专业外来语单词的翻译
(3)商务专业用语的概念
2 领会
(1)问答题
(2)单项选择题
3 应用
(1)中文翻译成日文
(2)日文翻译成中文
Ⅲ.考试形式及试卷结构
1、考试形式为闭卷,笔试,考试时间为120分钟,试卷满分为100分。
2、试卷内容比例:第一专题占18%,第二专题占18%,第三专题占24%,第四专题占22%,
第五专题占18%,
3、试卷题型比例:①商务专业单词的发音题占14%,②商务专业外来语单词的翻译题占10%,③商务专业用语的概念题占12%,④单项选择题占15%,⑤问答题占18%,⑥中译日题占10%,⑦日译中占20%。
4、试卷难易比例易、中、难分别为30%,50%,20%。
Ⅳ.参考书目
1、《经贸日语》(第二版),胡以男(主编),2008年9月版,上海交通大学出版社
2、《新编日语商贸会话》(许慈惠、(日)林工编著,上海外语教育出版社,2015年4月
Ⅴ.题型示例
一、下の日本漢字の正しい発音を書きなさい(每个单词0.5分,共14分)。
輸入 価格 海上運輸 関税
二、下の外来語を正しく中国語に訳しなさい(每个外来语单词0.5分,共10分)。
1バイヤー( )2オファー( )
三、下の貿易専門用語の概念を書きなさい(每个术语概念3分,共12分)。
1.船荷証券とは何ですか。
2.FOBとは何ですか。
四、ABCDから一つ正しい答えを選びなさい(每条1分,共15分)。
1.CIFで成約する場合、海上運輸期間の保険はどちらが保険を掛けますか。
A、買主 B、売主 C、税関 D、保険会社
五、下の質問を答えさい(每条3分,共18分)。
1.なぜ輸入より輸出のほうが手続きが煩雑ですか。
2.輸出入貨物の検査はどこで行われますか。
六、下の中国語を日本語に訳しなさい(每条5分,共10分)。
1出口货物的重量和体积检验通常在货物送进保税区后,由国家制定的检验机构—海事检定协会进行。检验结束后该协会将开具体积重量证明,这将作为计算海运费,装船费的的计算标准。
2索赔按赔偿要求额的大小来分,在一般贸易交易中发生的索赔,例如因为质量不良造成的索赔时,要立即附上进口地所在具有国际性权威检验机构发行的检验报告书,向卖方提出索赔。
七、下の日本語を中国語に訳しなさい(每条4分,共20分)。
1その手形も「荷」が付く、つまりB/L等の証券類が付くことによって、さらに担保力が増し、銀行は手形を割引しやすくなります。
2 税関では、その書類を審査し必要に応じて現品検査などを行い、問題がなければ輸出許可を与えます。輸出許可を得てはじめて貨物の積み込みが可能となります。